Осторожно, лингвист! [А на вашем трупе, молодой человек, они бы еще и попрыгали...]
Автор: Rabby-chan
Фэндом: Мёрлин
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Арлин
Да, предупредил, оно старое. АУ, теперь уже наверное (чтоб я знал, что там во втором сезоне ^^')
читать дальше - Мерлин, подойди, пожалуйста, - голос Артура был подчеркнуто-вежлив, что ничего хорошего не предвещало. Гадая, что случилось на этот раз, Мерлин приблизился, - Мне кажется, или ты присутствуешь здесь не совсем в числе приглашенных, верно? Так что вместо того, чтобы флиртовать с Гвен, ты мог бы заняться своими прямыми обязанностями.
- Слушаюсь, сир, - ответил Мерлин, начиная внутренне закипать, - если Ваше Высочество не в состоянии пополнить кубок вина, я немедленно сделаю это.
Обвинить его в том, что он – надо же придумать! – флиртует с Гвен! И с каких пор Артуру вообще понадобилась помощь слуги на пиру? В этот раз Мерлин вообще сам напросился туда пойти, потому что Гаюс был обеспокоен. Утер умудрился снова перейти дорогу какому-то волшебнику, который хотел то ли вернуть магию в Камелот, то ли отомстить за безвременно погибшую родню, то ли всё сразу… Дракон в очередной раз советовал не вмешиваться, и приходилось обходиться своими силами. Вот легко им всем, один натворит непонятно чего, второй наговорит про судьбу, а отдуваться Мерлину, причем никто и не оценит, даже если вдруг заметит помощь. А попробовали бы поменяться с ним местами хоть на день, поняли бы…
Внезапно один из слуг, незаметно подошедший совсем близко, вскинул руки, шепча заклинание. Мерлин похолодел: оно метило не в Утера, как они предполагали, и даже не в Артура, которого как раз и охранял Мерлин, а в Моргану, стоявшую безо всякой защиты. Тело волшебника среагировало быстрее разума, миг, и он, толчком заставляя Артура пригнуться и спрятаться, бросился наперерез синему лучу, летящему к девушке. Уже падая, он запоздало почувствовал знакомую вспышку золота перед глазами, значит, какую-то часть заклятия все же удалось отразить.
Как оказалось, достаточную часть, чтобы атакованный чародей упал замертво. А Мерлин, поднимаясь, столкнулся со множеством обращенных на него взглядов: удивленных, восхищенных, испуганных… изучающих? Последний принадлежал Утеру, с легкостью чуявшему колдовство, особенно когда оно творилось у него под носом. Идея пришла неожиданно, и Мерлин, сияя, повернулся к Гаюсу.
- Спасибо Вам! Если бы не вы, я был бы уже мертв, - и, объясняя, обернулся к королю, - Ваше Величество, я и представить не мог, что подействует амулет, который мне дал Гаюс! – И он с улыбкой показал окружающим кроличью лапку, безумно радуясь, что захватил ее с собой, а потом повернулся к Артуру, помогая ему выбраться из-под стола, - Ваше Высочество, кажется, я при падении сильно ударился. Могу я уйти в свою комнату?
- Да-да, конечно, - потрясенно ответил принц и все-таки не удержался от того, чтобы коснуться его лба и ехидно прокомментировать, - знаешь, то, что ты ударился головой – это заметно. Но знал бы я, что это приведет к таким результатам, устроил бы тебе такое падение уже давно.
Мерлин предпочел не обращать внимания на подколку и вышел из зала. За ним обеспокоенно проследил Гаюс, но не мог отойти, занятый приведением Морганы в чувство.
***
Мерлин уставился в окно, пытаясь понять произошедшее. Он уже прочитал в книге, что за заклинание было использовано – неприятная, но быстрая и неотразимая смерть. Как правило, рассчитанная на нескольких человек: видимо, того что планировалось для Морганы, Утера и Артура, оказалось достаточно и для Мерлина, Морганы и мага, причем для последнего – более чем. А вот что случилось потом, неизвестно. Мерлин не произносил заклинание, а значит, не мог знать о четких последствиях. Дракон сказал что-то о «частичном отражении» и «остаточном преломлении» – из того, что Мерлин успел прочитать, неотраженное заклятие могло измениться до любого состояния. И где бы узнать, до какого… Надо будет проанализировать состояние Морганы и сравнить с собственным, как-то изменившимся. Можно…
- Мерлин, вот ты где!
- Подожди, я думаю, - бросил он автоматически. Можно спросить у Гвен, насколько изменилась Моргана, и поинтересоваться у Гаюса, насколько не так ведет себя он сам…
Когда его достаточно бесцеремонно оттащили от окна и прижали к стене, для верности нажав кинжалом в основание шеи, Мерлин был уже полностью уверен, что с ним определенно что-то не так. А глядя на разъяренное лицо Артура, он уже не мог представить, как можно было отмахнуться от принца.
- Что с моей сестрой?
- Я не знаю, - видимо, Артуру совсем ничего не сказали, раз он пошел просить помощи у Мерлина, - но, возможно, ты скажешь мне что-то новое о ее состоянии, и я попробую определить симптомы? Я не Гаюс, конечно, но может, и моих сил на что-то хватит? И может быть, ты уже отпустишь меня, наконец?
Артур недоверчиво посмотрел на него, но кинжал убрал и сам отошел на безопасное расстояние. Мерлин глотнул воды из стакана, унимая неизвестно откуда взявшееся сердцебиение – в самом деле, чего тут бояться? Или… Так, кажется, с ним действительно что-то не так, уже всякие странные мысли в голову лезут. Ерунда какая!
- Знаешь, что Моргана сделала, после того, как очнулась? – Выдержав достойную сцены паузу, Артур досадливо взмахнул рукой. Так как рука была с кинжалом, Мерлин еще плотнее вжался в стену, - Она даже не стала отказываться от своего присутствия на празднике! А потом покраснела, когда кто-то из рыцарей сделал ей комплимент. А знаешь, как ведешь себя ты? – Глянув на уворачивающегося от очередного взлета кинжала Мерлина, он добавил, - нет, хотя вот насчет тебя я спокоен. Как был идиотом, так и остался.
- Охотно верю, - отмахнулся Мерлин, - а если серьезно? Ты же сам понимаешь, что из неполных данных я сделаю неверные выводы. Впрочем, я и так могу…
- Ты не замечаешь? – Артур настолько пристально посмотрел на него, что Мерлин даже поежился, - Мерлин, ты сейчас серьезен как никогда, с тобой такое редко случается. Вдобавок ты научился врать, сразу и мгновенно, я даже мог бы поверить в ту дурацкую историю с амулетом, если бы не знал… что ты не стал бы хранить у себя амулет такой силы.
Заминка и последовавшее за ней нелепое объяснение выдавали Артура с головой, а под тяжелым изучающим взглядом у него еще и уши порозовели – ну прямо ходячая картина какого-нибудь великого мастера. Правда, те всё больше специализировались на Мадоннах и херувимчиках, и теперь было понятно, почему: сидевшее перед Мерлином чудо вызывало… скажем, не только эстетическое восхищение. Запоздало спохватившись, Мерлин отвел взгляд от Артура, но тот, казалось, не заметил захвативших «инквизитора» мыслей, хотя раньше тут же будто читал всё по выражению лица. А сейчас, кажется, понял по-своему и начал признаваться.
- Ну да, Мерлин, я знаю, что ты волшебник. И было бы странно, если бы я до сих пор не знал, с твоими способностями что к магии, что к маскировке. Кроме как сегодня, ни одного приличного оправдания ты не придумал, даже когда пытался. Да с самого начала… Ладно, я мог бы поверить, что во время наших догонялок на рынке я… увлекся и не замечал попадавшихся под ноги предметов. И что люстры у нас держатся на честном слове, причем честном слове Морганы. Но успеть выдернуть меня из-под кинжала, стоя в нескольких метрах, ты не мог. В отличие от отца, я видел, где ты стоял. Далековато даже для тренированного воина, а тем более для помощника лекаря, но никак не для мага. И ты думаешь, что я не видел, как ты по ночам ходишь в подземелье к Дракону?
- Артур… - секрет был раскрыт, но, похоже, Артур вряд ли помчится сейчас докладываться Утеру, раз уж не сделал этого раньше. Вместе с осознанием этого до Мерлина доходило еще кое-что.
- Ты что, не понимаешь? Ладно я, но кто-нибудь другой может рассказать моему отцу!
- Артур, - максимально спокойно произнес Мерлин, сам удивляясь новым ноткам в своем голосе, - а какого черта ты за мной следил ночью?
В наступившей тишине раздавшийся из соседней комнаты крик был слышен особенно четко.
- Мерлин!!
Молодые люди мгновенно рванулись к двери: звал Гаюс, а значит, в серьезности проблемы сомнений не было. Правда, Артур как-то преувеличенно бодро побежал, но Мерлин отметил вопрос «на потом». А в комнате действительно было на что посмотреть. Ну, не то чтобы маг никогда раньше не видел застывших в воздухе капель воды, но принц точно нет. А рядом стояла – Мерлин уже догадался, сам проходил такую проверку – виновница проблемы, растерянная и ошеломленная.
- Я не знаю, что произошло… - она смотрела на Гаюса, но, увидев Артура с Мерлином, совсем потерялась, - оно всплыло у меня в голове, как будто всегда знала…
- А обратно не может, точно, - усмехнулся Мерлин, - я всё время левитацию забывал, приходилось своими силами, - он напрягся, скорее пытаясь, чем действительно ожидая всплеска магии, - О, получилось! Похоже, моя сила всегда со мной, это, как говорят некоторые, судьба.
- Мерлин, ты понимаешь, что произошло? - Гаюс был не просто рассержен, а такой ярости его давно не видели, - Моргана не должна была знать о своих способностях, а Артур о ваших тем более!
~ Мерлин, ~ раздался в голове не менее сердитый голос Дракона, ~ почему, во имя Ши, почему именно у Утера в замке происходит инициализация нового волшебника? И… иди сюда как можно скорее, я знаю, в чем ты изменил заклинание. Да, не забудь свою «вторую половинку».
Мерлин потряс головой. Не успел волшебство применить, как уже ругаются со всех сторон. Хотя Артур, конечно, успел раньше, ну так на то он и наследный принц. И что там Дракон говорил про вторую половинку? Неудавшимся заклятием их связало с Морганой, а вся ерунда про монету обычно относилась к Артуру… И вообще, как-то нехорошо это прозвучало, «вторая половинка». Не мог он без всяких двусмысленностей имя назвать? Но зато есть повод не объясняться тут…
- Гаюс, я знаю, что инициализация нового волшебника не должна была происходить в замке Утера, но я не знаю, почему в этом следует винить меня. Артур как раз сообщил мне, что он знал о моем даре. А еще мне расскажут, как изменилось заклятие, если только ты перестанешь мучить меня расспросами и отпустишь. Вместе с… со всеми. Пусть выбирает, - тихонько пробормотал волшебник, но у некоторых оказался слишком острый слух…
- Гаюс, скажи мне, пожалуйста, у волшебников же не приняты человеческие жертвоприношения? Например, драконам? – Артур попал пальцем в небо: если честно, и жертвоприношения черной магией практиковались, и шли они сейчас к Дракону…
~ Мерлин, передай наследному принцу, что мне очень не выгодно его есть, к тому же я предпочитаю неиспорченную вином баранину. И можешь не тащить сюда Моргану, девочка и так слишком много узнала.
- Так это ты его так обозвал,… - Мерлин вовремя вспомнил, что Дракон как-то узнает обо всем происходящем, и так и не закончил фразу. А то он, конечно, не баранина, но вдруг сойдет?
- Мерлин, у тебя уши покраснели, - как же Артур не вовремя со своей наблюдательностью… - что ты такого узнал? Что дракон предпочитает прекрасных девственниц?
- Ну, тебе виднее, почему он выбрал тебя, - Мерлин подавился смешком, - но есть он тебя не собирается, у него какие-то другие планы…
Это действительно стоило сказать хотя бы ради выражения лица Артура. А останавливать летящие в него предметы Мерлин когда-нибудь привыкнет.
***
- Здравствуй, Мерлин, - Дракон уже сидел у входа, ожидая их, - кстати, «крылатую ящерицу» я тоже слышал. Артур Пендрагон, рад познакомиться. Не слушай болтовню Мерлина, я тебе ничего не сделаю. Сейчас, по крайней мере…
- Ты же сказал, что назовешь изменения в заклятии! И причем тут Артур?
- Ну… если всё время видишь только одну сторону монеты, непременно захочется взглянуть и на вторую…
- А заклятие? – Похоже, принц уже тоже потерял терпение. Это плохо…
- Будет вам заклятие, - Дракон выпустил небольшое облачко пара, с удовольствием заметив испуг на лице Артура, - Всё очень просто. Мерлин, в следующий раз, когда будешь преломлять заклинания подобной силы, думай о чем-нибудь действительно важном, вроде бессмертия или на худой конец мира во всем мире. А так ты умудрился поменяться с Морганой… как бы это поточнее объяснить… всем, чего вы получили или добились в жизни, - не увидев понимания, он продолжил, - например, Мерлин учил заклинания, а Моргана их теперь помнит, но не могла бы использовать, если бы не обладала собственными силами. Или Моргана оттачивала способность убедительно врать, а Мерлин нет, и теперь Мерлин может убедительно объяснить Утеру вспышку колдовства, а Моргана не может двух слов связать, чтобы уйти с праздника. Но ваша судьба осталась прежней, как и то, что дано нам свыше. Как твои способности, Мерлин.
- И надолго это? – Артур в своем стремлении сохранять спокойствие перед лицом неизвестности теперь напоминал ледяную скульптуру, - Через неделю у Морганы день рождения, и если она и там будет вести себя так же…
- Думаю, нет, если Мерлин опять ничего не натворит. Как правило, подобные заклятия длятся не более суток.
- Надеюсь, - на лице Артура было написано недовольство, но голос выдавал хорошее настроение, - в таком случае, Мерлин, я жду тебя завтра на тренировке: посмотрим, на что ты способен с умениями Морганы.
***
Утренняя тренировка прошла как никогда хорошо, и все равно хуже некуда. Хорошо, потому что Мерлин умудрился отбить все удары Артура, стараясь не особенно задумываться над тем, что он делает. А хуже некуда были собственные ощущения от вида разгоряченного дракой принца: разрумянившегося, с блестящими глазами, с улыбкой до ушей… И к тому же Мерлин никак не мог ожидать, что Артур, отбросив щит и меч, бросится на него, горя желанием отомстить, если не в фехтовании, то хотя бы в рукопашной. Когда Мерлин обнаружил себя придавленным Артуровым локтем и лежащим на земле с вывернутой рукой, он вспомнил добрым словом все традиции, не позволяющие леди совершенствоваться в боевых искусствах. Он попытался сбросить Артура с себя, но добился только того, что теперь он перевернулся, и блондин нависал над ним… слишком близко. Смеющиеся синие глаза, буквально в сантиметре от его собственных. Интересно, что в них отражается, и если Артур всегда понимал его без слов, вдруг он и сейчас… Но принц не задержал взгляда и на секунду, торопливо поднялся на ноги и подобрал оружие.
- Мерлин, в замок. Не хватало еще, чтобы ты в… твоем состоянии шлялся вокруг и удивлял всех неожиданным интеллектом. Заодно будешь страдать вместе со мной в библиотеке, - последние слова уже доносились издалека, и Мерлин, запоздало придя в себя, заторопился вслед за Артуром, надеясь, что ветер и бег охладят пылающие щеки. Действительно, состояние… Ну, спасибо Моргане за подарочек.
В библиотеке, вопреки обыкновению, не было даже Хранителя, и Артур, тяжело вздохнув, наугад вытащил штук пять пыльных томов: не шло и речи о том, чтобы самостоятельно найти среди множества книг нужную Артуру информацию, а из-за вчерашнего праздника почти все обитатели замка отправились кто куда: слуги навестить родственников в деревню, а знать – развеяться на охоту. В результате отвлекшийся на проблемы собственного слуги принц был вынужден сидеть с этим самым слугой в пыльном и тесном помещении, забитом чем угодно, только не интересующими Артура вещами. Хотя некоторые легенды были вполне читаемы, если не сказать интересны, но всё же непрерывное чтение было скучным. К тому же Мерлин не мог не поделиться недавним открытием – еще бы подобрать слова, как это сделать…
- Артур, а как ты относишься к Моргане? – Недоумевающий взгляд напомнил о том, что подобные вопросы обычно надо чем-то предварять, а лучше – вообще не задавать. В конце концов, право на такие вопросы получают не все… - Ну, я подумал, все равно мы ничем не занимаемся, так хоть поговорить можно…
- Тебе-то зачем? Не говори только, что неудавшееся заклятие связало вас, и ты теперь лучше ее понимаешь, и… - уклонившись от летящей в него книги, он продолжил, - всё равно я не поверю: невозможно понять женщину, особенно Моргану. Но мы с ней как брат с сестрой, все эти пикировки – больше напускное, и когда надо, мы отлично ладим. Я ей всегда помогаю, да и она меня, наверное, в глубине души любит – как брата, разумеется.
- Уверен?
- А? – На лице Артура отразилось такое непонимание, что Мерлин искренне пожалел Моргану, принц явно не задумывался ни о каких романтических отношениях с воспитанницей своего отца. Ну, может быть, если сказать ему прямо, то поможет?
- Ну знаешь, - только сейчас до Мерлина дошло, что объяснять причины своей осведомленности будет по меньшей мере неудобно. Спасло свежеприобретенное умение врать, - я тут оценил то, что я раньше замечал, и мне кажется, она к тебе неравнодушна. И Гвен так же считает.
- Гвен искренне желает Моргане счастья, а счастье по ее мнению – в браке. Вот она спит и видит, как бы устроить нам с ней счастье, - отмахнулся Артур, - а твоей наблюдательности я, извини, не верю.
- Артур, ну я точно знаю! – Мерлин осекся, поняв, что он сказал. Но было уже поздно.
- Так ты говоришь, точно знаешь? И откуда же?
- Знаешь, даже способности Морганы к дипломатии не перекрывают мой врожденный дар молоть всякую чушь… - под пристальным взглядом Артура Мерлин смешался и решился сказать правду, - просто после того, как мы поменялись, так получилось, я же многое получил от Морганы, ну и это…
- Ты хочешь сказать… - Артур смотрел на него широко раскрытыми глазами, - что ты что-то ко мне чувствуешь? Сейчас? – Его взгляд изменился, и теперь Мерлин был готов проклясть свой длинный язык, а то и убежать. Знакомое выражение лица означало, что принц что-то задумал, и было там что-то еще, от чего маг поежился, - Мёёёрлин, а как ты отреагируешь, если я сделаю так?
Теперь настал черед Мерлина распахивать глаза, когда Артур, не отпуская взгляда, подошел почти вплотную, провел рукой по волосам, скользнул на шею… Дыхание юноши сбилось, и кто еще из них волшебник? Так он себя не чувствовал уже… да никогда не чувствовал, если честно. А когда руки переместились ниже, такие обжигающие, и как можно сильнее покраснеть, если щеки и так уже пылают, хоть факел зажигай. Когда принц всё так же продолжал смотреть на него, на расстоянии дыхания, не отпуская, но и не приближаясь… Мерлин не выдержал и поймал губами полуоткрытый рот Артура, почти сразу же получив ответ, почти сразу же подняв руки, притягивая к себе блондинистую голову, не в состоянии отпустить ни на секунду. Артур усмехнулся, слегка отстранившись, и почти бегом потянул Мерлина из библиотеки, по направлению к своим комнатам. Почти, и маг каким-то краешком сознания успел порадоваться, что замок пустует: зрелище целующегося со слугой в коридорах наследного принца явно не было тем представлением, которое здесь оценили бы по достоинству. А зря, что-то в этом было…
Как Артур сумел довести его до кровати, раздеть, и при этом не трахнуть где-нибудь по пути, Мерлин не знал, особенно учитывая то, что сам он порывался перейти к активным действиям чуть ли не в библиотеке, сумасшествие какое-то. Прикосновение холодных простыней к обнаженной коже приятной волной прокатилось по разгоряченному телу, а вид раздевающегося Артура, освещенного льющимися из окна солнечными лучами, точно не способствовал спокойствию. Мерлин не представлял, насколько и откуда Моргана осведомлена о способах занятий любовью для двух мужчин, но предстоящее казалось более-менее ясным, Артуру, кажется, тоже, хотя и он чуть не выронил флакончик с маслом, увидев приглашающий взгляд Мерлина и полуразведенные ноги. Хотя, надо отдать ему должное, присоединился…
***
- Даже если ты через пару часов вернешься к своему обычному идиотскому поведению и сбежишь от меня на край света, это все равно был лучший секс в моей жизни, - пробормотал Артур куда-то в копну черных волос, - стоило второй месяц сходить с ума, чтобы потом…
- Артур, - получив в ответ хмыкание, Мерлин удивленно-хитро улыбнулся, - а сутки уже прошли… Я даже заклинания вспомнил.
Блондин на секунду замер, осмысливая сказанное, а потом с недоверчивой улыбкой обнял мага крепче.
Интересно, подумал в своей пещере дракон, как же некоторые люди недогадливы. Только они могут счесть посланный свыше дар любви приобретением в жизни. А то, что для его осознания нужно одолжить кому-нибудь свои предубеждения и предрассудки, так с кем не бывает…
Фэндом: Мёрлин
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Арлин
Да, предупредил, оно старое. АУ, теперь уже наверное (чтоб я знал, что там во втором сезоне ^^')
читать дальше - Мерлин, подойди, пожалуйста, - голос Артура был подчеркнуто-вежлив, что ничего хорошего не предвещало. Гадая, что случилось на этот раз, Мерлин приблизился, - Мне кажется, или ты присутствуешь здесь не совсем в числе приглашенных, верно? Так что вместо того, чтобы флиртовать с Гвен, ты мог бы заняться своими прямыми обязанностями.
- Слушаюсь, сир, - ответил Мерлин, начиная внутренне закипать, - если Ваше Высочество не в состоянии пополнить кубок вина, я немедленно сделаю это.
Обвинить его в том, что он – надо же придумать! – флиртует с Гвен! И с каких пор Артуру вообще понадобилась помощь слуги на пиру? В этот раз Мерлин вообще сам напросился туда пойти, потому что Гаюс был обеспокоен. Утер умудрился снова перейти дорогу какому-то волшебнику, который хотел то ли вернуть магию в Камелот, то ли отомстить за безвременно погибшую родню, то ли всё сразу… Дракон в очередной раз советовал не вмешиваться, и приходилось обходиться своими силами. Вот легко им всем, один натворит непонятно чего, второй наговорит про судьбу, а отдуваться Мерлину, причем никто и не оценит, даже если вдруг заметит помощь. А попробовали бы поменяться с ним местами хоть на день, поняли бы…
Внезапно один из слуг, незаметно подошедший совсем близко, вскинул руки, шепча заклинание. Мерлин похолодел: оно метило не в Утера, как они предполагали, и даже не в Артура, которого как раз и охранял Мерлин, а в Моргану, стоявшую безо всякой защиты. Тело волшебника среагировало быстрее разума, миг, и он, толчком заставляя Артура пригнуться и спрятаться, бросился наперерез синему лучу, летящему к девушке. Уже падая, он запоздало почувствовал знакомую вспышку золота перед глазами, значит, какую-то часть заклятия все же удалось отразить.
Как оказалось, достаточную часть, чтобы атакованный чародей упал замертво. А Мерлин, поднимаясь, столкнулся со множеством обращенных на него взглядов: удивленных, восхищенных, испуганных… изучающих? Последний принадлежал Утеру, с легкостью чуявшему колдовство, особенно когда оно творилось у него под носом. Идея пришла неожиданно, и Мерлин, сияя, повернулся к Гаюсу.
- Спасибо Вам! Если бы не вы, я был бы уже мертв, - и, объясняя, обернулся к королю, - Ваше Величество, я и представить не мог, что подействует амулет, который мне дал Гаюс! – И он с улыбкой показал окружающим кроличью лапку, безумно радуясь, что захватил ее с собой, а потом повернулся к Артуру, помогая ему выбраться из-под стола, - Ваше Высочество, кажется, я при падении сильно ударился. Могу я уйти в свою комнату?
- Да-да, конечно, - потрясенно ответил принц и все-таки не удержался от того, чтобы коснуться его лба и ехидно прокомментировать, - знаешь, то, что ты ударился головой – это заметно. Но знал бы я, что это приведет к таким результатам, устроил бы тебе такое падение уже давно.
Мерлин предпочел не обращать внимания на подколку и вышел из зала. За ним обеспокоенно проследил Гаюс, но не мог отойти, занятый приведением Морганы в чувство.
***
Мерлин уставился в окно, пытаясь понять произошедшее. Он уже прочитал в книге, что за заклинание было использовано – неприятная, но быстрая и неотразимая смерть. Как правило, рассчитанная на нескольких человек: видимо, того что планировалось для Морганы, Утера и Артура, оказалось достаточно и для Мерлина, Морганы и мага, причем для последнего – более чем. А вот что случилось потом, неизвестно. Мерлин не произносил заклинание, а значит, не мог знать о четких последствиях. Дракон сказал что-то о «частичном отражении» и «остаточном преломлении» – из того, что Мерлин успел прочитать, неотраженное заклятие могло измениться до любого состояния. И где бы узнать, до какого… Надо будет проанализировать состояние Морганы и сравнить с собственным, как-то изменившимся. Можно…
- Мерлин, вот ты где!
- Подожди, я думаю, - бросил он автоматически. Можно спросить у Гвен, насколько изменилась Моргана, и поинтересоваться у Гаюса, насколько не так ведет себя он сам…
Когда его достаточно бесцеремонно оттащили от окна и прижали к стене, для верности нажав кинжалом в основание шеи, Мерлин был уже полностью уверен, что с ним определенно что-то не так. А глядя на разъяренное лицо Артура, он уже не мог представить, как можно было отмахнуться от принца.
- Что с моей сестрой?
- Я не знаю, - видимо, Артуру совсем ничего не сказали, раз он пошел просить помощи у Мерлина, - но, возможно, ты скажешь мне что-то новое о ее состоянии, и я попробую определить симптомы? Я не Гаюс, конечно, но может, и моих сил на что-то хватит? И может быть, ты уже отпустишь меня, наконец?
Артур недоверчиво посмотрел на него, но кинжал убрал и сам отошел на безопасное расстояние. Мерлин глотнул воды из стакана, унимая неизвестно откуда взявшееся сердцебиение – в самом деле, чего тут бояться? Или… Так, кажется, с ним действительно что-то не так, уже всякие странные мысли в голову лезут. Ерунда какая!
- Знаешь, что Моргана сделала, после того, как очнулась? – Выдержав достойную сцены паузу, Артур досадливо взмахнул рукой. Так как рука была с кинжалом, Мерлин еще плотнее вжался в стену, - Она даже не стала отказываться от своего присутствия на празднике! А потом покраснела, когда кто-то из рыцарей сделал ей комплимент. А знаешь, как ведешь себя ты? – Глянув на уворачивающегося от очередного взлета кинжала Мерлина, он добавил, - нет, хотя вот насчет тебя я спокоен. Как был идиотом, так и остался.
- Охотно верю, - отмахнулся Мерлин, - а если серьезно? Ты же сам понимаешь, что из неполных данных я сделаю неверные выводы. Впрочем, я и так могу…
- Ты не замечаешь? – Артур настолько пристально посмотрел на него, что Мерлин даже поежился, - Мерлин, ты сейчас серьезен как никогда, с тобой такое редко случается. Вдобавок ты научился врать, сразу и мгновенно, я даже мог бы поверить в ту дурацкую историю с амулетом, если бы не знал… что ты не стал бы хранить у себя амулет такой силы.
Заминка и последовавшее за ней нелепое объяснение выдавали Артура с головой, а под тяжелым изучающим взглядом у него еще и уши порозовели – ну прямо ходячая картина какого-нибудь великого мастера. Правда, те всё больше специализировались на Мадоннах и херувимчиках, и теперь было понятно, почему: сидевшее перед Мерлином чудо вызывало… скажем, не только эстетическое восхищение. Запоздало спохватившись, Мерлин отвел взгляд от Артура, но тот, казалось, не заметил захвативших «инквизитора» мыслей, хотя раньше тут же будто читал всё по выражению лица. А сейчас, кажется, понял по-своему и начал признаваться.
- Ну да, Мерлин, я знаю, что ты волшебник. И было бы странно, если бы я до сих пор не знал, с твоими способностями что к магии, что к маскировке. Кроме как сегодня, ни одного приличного оправдания ты не придумал, даже когда пытался. Да с самого начала… Ладно, я мог бы поверить, что во время наших догонялок на рынке я… увлекся и не замечал попадавшихся под ноги предметов. И что люстры у нас держатся на честном слове, причем честном слове Морганы. Но успеть выдернуть меня из-под кинжала, стоя в нескольких метрах, ты не мог. В отличие от отца, я видел, где ты стоял. Далековато даже для тренированного воина, а тем более для помощника лекаря, но никак не для мага. И ты думаешь, что я не видел, как ты по ночам ходишь в подземелье к Дракону?
- Артур… - секрет был раскрыт, но, похоже, Артур вряд ли помчится сейчас докладываться Утеру, раз уж не сделал этого раньше. Вместе с осознанием этого до Мерлина доходило еще кое-что.
- Ты что, не понимаешь? Ладно я, но кто-нибудь другой может рассказать моему отцу!
- Артур, - максимально спокойно произнес Мерлин, сам удивляясь новым ноткам в своем голосе, - а какого черта ты за мной следил ночью?
В наступившей тишине раздавшийся из соседней комнаты крик был слышен особенно четко.
- Мерлин!!
Молодые люди мгновенно рванулись к двери: звал Гаюс, а значит, в серьезности проблемы сомнений не было. Правда, Артур как-то преувеличенно бодро побежал, но Мерлин отметил вопрос «на потом». А в комнате действительно было на что посмотреть. Ну, не то чтобы маг никогда раньше не видел застывших в воздухе капель воды, но принц точно нет. А рядом стояла – Мерлин уже догадался, сам проходил такую проверку – виновница проблемы, растерянная и ошеломленная.
- Я не знаю, что произошло… - она смотрела на Гаюса, но, увидев Артура с Мерлином, совсем потерялась, - оно всплыло у меня в голове, как будто всегда знала…
- А обратно не может, точно, - усмехнулся Мерлин, - я всё время левитацию забывал, приходилось своими силами, - он напрягся, скорее пытаясь, чем действительно ожидая всплеска магии, - О, получилось! Похоже, моя сила всегда со мной, это, как говорят некоторые, судьба.
- Мерлин, ты понимаешь, что произошло? - Гаюс был не просто рассержен, а такой ярости его давно не видели, - Моргана не должна была знать о своих способностях, а Артур о ваших тем более!
~ Мерлин, ~ раздался в голове не менее сердитый голос Дракона, ~ почему, во имя Ши, почему именно у Утера в замке происходит инициализация нового волшебника? И… иди сюда как можно скорее, я знаю, в чем ты изменил заклинание. Да, не забудь свою «вторую половинку».
Мерлин потряс головой. Не успел волшебство применить, как уже ругаются со всех сторон. Хотя Артур, конечно, успел раньше, ну так на то он и наследный принц. И что там Дракон говорил про вторую половинку? Неудавшимся заклятием их связало с Морганой, а вся ерунда про монету обычно относилась к Артуру… И вообще, как-то нехорошо это прозвучало, «вторая половинка». Не мог он без всяких двусмысленностей имя назвать? Но зато есть повод не объясняться тут…
- Гаюс, я знаю, что инициализация нового волшебника не должна была происходить в замке Утера, но я не знаю, почему в этом следует винить меня. Артур как раз сообщил мне, что он знал о моем даре. А еще мне расскажут, как изменилось заклятие, если только ты перестанешь мучить меня расспросами и отпустишь. Вместе с… со всеми. Пусть выбирает, - тихонько пробормотал волшебник, но у некоторых оказался слишком острый слух…
- Гаюс, скажи мне, пожалуйста, у волшебников же не приняты человеческие жертвоприношения? Например, драконам? – Артур попал пальцем в небо: если честно, и жертвоприношения черной магией практиковались, и шли они сейчас к Дракону…
~ Мерлин, передай наследному принцу, что мне очень не выгодно его есть, к тому же я предпочитаю неиспорченную вином баранину. И можешь не тащить сюда Моргану, девочка и так слишком много узнала.
- Так это ты его так обозвал,… - Мерлин вовремя вспомнил, что Дракон как-то узнает обо всем происходящем, и так и не закончил фразу. А то он, конечно, не баранина, но вдруг сойдет?
- Мерлин, у тебя уши покраснели, - как же Артур не вовремя со своей наблюдательностью… - что ты такого узнал? Что дракон предпочитает прекрасных девственниц?
- Ну, тебе виднее, почему он выбрал тебя, - Мерлин подавился смешком, - но есть он тебя не собирается, у него какие-то другие планы…
Это действительно стоило сказать хотя бы ради выражения лица Артура. А останавливать летящие в него предметы Мерлин когда-нибудь привыкнет.
***
- Здравствуй, Мерлин, - Дракон уже сидел у входа, ожидая их, - кстати, «крылатую ящерицу» я тоже слышал. Артур Пендрагон, рад познакомиться. Не слушай болтовню Мерлина, я тебе ничего не сделаю. Сейчас, по крайней мере…
- Ты же сказал, что назовешь изменения в заклятии! И причем тут Артур?
- Ну… если всё время видишь только одну сторону монеты, непременно захочется взглянуть и на вторую…
- А заклятие? – Похоже, принц уже тоже потерял терпение. Это плохо…
- Будет вам заклятие, - Дракон выпустил небольшое облачко пара, с удовольствием заметив испуг на лице Артура, - Всё очень просто. Мерлин, в следующий раз, когда будешь преломлять заклинания подобной силы, думай о чем-нибудь действительно важном, вроде бессмертия или на худой конец мира во всем мире. А так ты умудрился поменяться с Морганой… как бы это поточнее объяснить… всем, чего вы получили или добились в жизни, - не увидев понимания, он продолжил, - например, Мерлин учил заклинания, а Моргана их теперь помнит, но не могла бы использовать, если бы не обладала собственными силами. Или Моргана оттачивала способность убедительно врать, а Мерлин нет, и теперь Мерлин может убедительно объяснить Утеру вспышку колдовства, а Моргана не может двух слов связать, чтобы уйти с праздника. Но ваша судьба осталась прежней, как и то, что дано нам свыше. Как твои способности, Мерлин.
- И надолго это? – Артур в своем стремлении сохранять спокойствие перед лицом неизвестности теперь напоминал ледяную скульптуру, - Через неделю у Морганы день рождения, и если она и там будет вести себя так же…
- Думаю, нет, если Мерлин опять ничего не натворит. Как правило, подобные заклятия длятся не более суток.
- Надеюсь, - на лице Артура было написано недовольство, но голос выдавал хорошее настроение, - в таком случае, Мерлин, я жду тебя завтра на тренировке: посмотрим, на что ты способен с умениями Морганы.
***
Утренняя тренировка прошла как никогда хорошо, и все равно хуже некуда. Хорошо, потому что Мерлин умудрился отбить все удары Артура, стараясь не особенно задумываться над тем, что он делает. А хуже некуда были собственные ощущения от вида разгоряченного дракой принца: разрумянившегося, с блестящими глазами, с улыбкой до ушей… И к тому же Мерлин никак не мог ожидать, что Артур, отбросив щит и меч, бросится на него, горя желанием отомстить, если не в фехтовании, то хотя бы в рукопашной. Когда Мерлин обнаружил себя придавленным Артуровым локтем и лежащим на земле с вывернутой рукой, он вспомнил добрым словом все традиции, не позволяющие леди совершенствоваться в боевых искусствах. Он попытался сбросить Артура с себя, но добился только того, что теперь он перевернулся, и блондин нависал над ним… слишком близко. Смеющиеся синие глаза, буквально в сантиметре от его собственных. Интересно, что в них отражается, и если Артур всегда понимал его без слов, вдруг он и сейчас… Но принц не задержал взгляда и на секунду, торопливо поднялся на ноги и подобрал оружие.
- Мерлин, в замок. Не хватало еще, чтобы ты в… твоем состоянии шлялся вокруг и удивлял всех неожиданным интеллектом. Заодно будешь страдать вместе со мной в библиотеке, - последние слова уже доносились издалека, и Мерлин, запоздало придя в себя, заторопился вслед за Артуром, надеясь, что ветер и бег охладят пылающие щеки. Действительно, состояние… Ну, спасибо Моргане за подарочек.
В библиотеке, вопреки обыкновению, не было даже Хранителя, и Артур, тяжело вздохнув, наугад вытащил штук пять пыльных томов: не шло и речи о том, чтобы самостоятельно найти среди множества книг нужную Артуру информацию, а из-за вчерашнего праздника почти все обитатели замка отправились кто куда: слуги навестить родственников в деревню, а знать – развеяться на охоту. В результате отвлекшийся на проблемы собственного слуги принц был вынужден сидеть с этим самым слугой в пыльном и тесном помещении, забитом чем угодно, только не интересующими Артура вещами. Хотя некоторые легенды были вполне читаемы, если не сказать интересны, но всё же непрерывное чтение было скучным. К тому же Мерлин не мог не поделиться недавним открытием – еще бы подобрать слова, как это сделать…
- Артур, а как ты относишься к Моргане? – Недоумевающий взгляд напомнил о том, что подобные вопросы обычно надо чем-то предварять, а лучше – вообще не задавать. В конце концов, право на такие вопросы получают не все… - Ну, я подумал, все равно мы ничем не занимаемся, так хоть поговорить можно…
- Тебе-то зачем? Не говори только, что неудавшееся заклятие связало вас, и ты теперь лучше ее понимаешь, и… - уклонившись от летящей в него книги, он продолжил, - всё равно я не поверю: невозможно понять женщину, особенно Моргану. Но мы с ней как брат с сестрой, все эти пикировки – больше напускное, и когда надо, мы отлично ладим. Я ей всегда помогаю, да и она меня, наверное, в глубине души любит – как брата, разумеется.
- Уверен?
- А? – На лице Артура отразилось такое непонимание, что Мерлин искренне пожалел Моргану, принц явно не задумывался ни о каких романтических отношениях с воспитанницей своего отца. Ну, может быть, если сказать ему прямо, то поможет?
- Ну знаешь, - только сейчас до Мерлина дошло, что объяснять причины своей осведомленности будет по меньшей мере неудобно. Спасло свежеприобретенное умение врать, - я тут оценил то, что я раньше замечал, и мне кажется, она к тебе неравнодушна. И Гвен так же считает.
- Гвен искренне желает Моргане счастья, а счастье по ее мнению – в браке. Вот она спит и видит, как бы устроить нам с ней счастье, - отмахнулся Артур, - а твоей наблюдательности я, извини, не верю.
- Артур, ну я точно знаю! – Мерлин осекся, поняв, что он сказал. Но было уже поздно.
- Так ты говоришь, точно знаешь? И откуда же?
- Знаешь, даже способности Морганы к дипломатии не перекрывают мой врожденный дар молоть всякую чушь… - под пристальным взглядом Артура Мерлин смешался и решился сказать правду, - просто после того, как мы поменялись, так получилось, я же многое получил от Морганы, ну и это…
- Ты хочешь сказать… - Артур смотрел на него широко раскрытыми глазами, - что ты что-то ко мне чувствуешь? Сейчас? – Его взгляд изменился, и теперь Мерлин был готов проклясть свой длинный язык, а то и убежать. Знакомое выражение лица означало, что принц что-то задумал, и было там что-то еще, от чего маг поежился, - Мёёёрлин, а как ты отреагируешь, если я сделаю так?
Теперь настал черед Мерлина распахивать глаза, когда Артур, не отпуская взгляда, подошел почти вплотную, провел рукой по волосам, скользнул на шею… Дыхание юноши сбилось, и кто еще из них волшебник? Так он себя не чувствовал уже… да никогда не чувствовал, если честно. А когда руки переместились ниже, такие обжигающие, и как можно сильнее покраснеть, если щеки и так уже пылают, хоть факел зажигай. Когда принц всё так же продолжал смотреть на него, на расстоянии дыхания, не отпуская, но и не приближаясь… Мерлин не выдержал и поймал губами полуоткрытый рот Артура, почти сразу же получив ответ, почти сразу же подняв руки, притягивая к себе блондинистую голову, не в состоянии отпустить ни на секунду. Артур усмехнулся, слегка отстранившись, и почти бегом потянул Мерлина из библиотеки, по направлению к своим комнатам. Почти, и маг каким-то краешком сознания успел порадоваться, что замок пустует: зрелище целующегося со слугой в коридорах наследного принца явно не было тем представлением, которое здесь оценили бы по достоинству. А зря, что-то в этом было…
Как Артур сумел довести его до кровати, раздеть, и при этом не трахнуть где-нибудь по пути, Мерлин не знал, особенно учитывая то, что сам он порывался перейти к активным действиям чуть ли не в библиотеке, сумасшествие какое-то. Прикосновение холодных простыней к обнаженной коже приятной волной прокатилось по разгоряченному телу, а вид раздевающегося Артура, освещенного льющимися из окна солнечными лучами, точно не способствовал спокойствию. Мерлин не представлял, насколько и откуда Моргана осведомлена о способах занятий любовью для двух мужчин, но предстоящее казалось более-менее ясным, Артуру, кажется, тоже, хотя и он чуть не выронил флакончик с маслом, увидев приглашающий взгляд Мерлина и полуразведенные ноги. Хотя, надо отдать ему должное, присоединился…
***
- Даже если ты через пару часов вернешься к своему обычному идиотскому поведению и сбежишь от меня на край света, это все равно был лучший секс в моей жизни, - пробормотал Артур куда-то в копну черных волос, - стоило второй месяц сходить с ума, чтобы потом…
- Артур, - получив в ответ хмыкание, Мерлин удивленно-хитро улыбнулся, - а сутки уже прошли… Я даже заклинания вспомнил.
Блондин на секунду замер, осмысливая сказанное, а потом с недоверчивой улыбкой обнял мага крепче.
Интересно, подумал в своей пещере дракон, как же некоторые люди недогадливы. Только они могут счесть посланный свыше дар любви приобретением в жизни. А то, что для его осознания нужно одолжить кому-нибудь свои предубеждения и предрассудки, так с кем не бывает…
@темы: нацарапанное
спасибо) ради идеи и писалось))
спасибо))
спасибо) рада, что понравилось))